Автор Тема: Перевод панели управления  (Прочитано 942 раз)

04 Апрель 2014, 15:09:35
  • Фрилансер
  • *
  • Сообщений: 125
  • Репутация: +0/-0
  • Сообщество PrestaShop
    • Просмотр профиля
    • Интернет магазин ювелирных украшений
Установил версию 1.6, Не могу перевести панель управления, слишком долго
грузится и что-то видать отправляет на сайт создателя. Помогите пожалуйста,
так не возможно работать. Такое впечатление что они не заинтересованы в
том что-бы их скриптом пользовались и куда-то двигались, делают всё что бы
этот процесс удлинить а потом проста делают обновление и всё что сделал
рушится - бесплатный сыр только в мышеловки... прям зла не хватает на всё
это
Интернет магазин ювелирных украшений - http://web-shopnet.com/
04 Апрель 2014, 22:33:40
Ответ #1
  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 86688
  • Репутация: +25428/-0
  • Сообщество PrestaShop
    • Просмотр профиля
Установите max_input_vars=10000
05 Апрель 2014, 01:54:21
Ответ #2
  • Фрилансер
  • *
  • Сообщений: 125
  • Репутация: +0/-0
  • Сообщество PrestaShop
    • Просмотр профиля
    • Интернет магазин ювелирных украшений
Если вы имеете введу файл php.ini изменил max_input_vars=1907
на 10000, Результат такой-же к сожалению (
Интернет магазин ювелирных украшений - http://web-shopnet.com/
05 Апрель 2014, 11:39:21
Ответ #3
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 33325
  • Репутация: +26771/-0
    • Просмотр профиля
При изменении перевода ничего не отправляется. Я правлю перевод и нет таких проблем. Пробывал на вирт.хостинге, без проблем.
При переводе только max_input_vars ограничевает работу.
Обновление так-же без проблем. Изменения делать нужно нормально. Если менять тему, то сделать отдельную тему и в ней менять шаблоны. Если базовые классы, то через override.
Замена директив в php.ini может и не работать, зависит от хостинга.
Логи смотреть нужно, там больше информации.
05 Апрель 2014, 12:43:55
Ответ #4
  • Фрилансер
  • *
  • Сообщений: 125
  • Репутация: +0/-0
  • Сообщество PrestaShop
    • Просмотр профиля
    • Интернет магазин ювелирных украшений
В этом и дело что я пока нечего не менял вообще
Подскажите где эти самые логи, может что нить найду там
Пока получается переводить 5, 10 строк за часа два.. (
Интернет магазин ювелирных украшений - http://web-shopnet.com/
05 Апрель 2014, 18:16:35
Ответ #5
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1614
  • Репутация: +32/-1
  • Сообщество PrestaShop
    • Просмотр профиля
Это в хостинге дело. Я перевожу у себя на локальном сервере, потом переношу перевод на удаленный и не мучаюсь.
08 Апрель 2014, 23:20:42
Ответ #6
  • Фрилансер
  • *
  • Сообщений: 105
  • Репутация: +0/-0
  • Сообщество PrestaShop
    • Просмотр профиля
Переводите здесь:
https://crowdin.net/project/prestashop-official/ru

Так быстрее получим нормальный официальный перевод!
11 Апрель 2014, 21:19:11
Ответ #7
  • Фрилансер
  • *
  • Сообщений: 125
  • Репутация: +0/-0
  • Сообщество PrestaShop
    • Просмотр профиля
    • Интернет магазин ювелирных украшений
Цитировать
Так быстрее получим нормальный официальный перевод!

Установил их модуль и теперь в админке всё такой надписью crwdns5485971: и т.д
С перва перекидывало на их афторизацию, я там не смог афторизоватся и в админку
не попадал в свою - сразу туда отправляла к ним.
Тогда я удалил в фтп сам модуль и теперь всё вот этой надписью crwdns5485971:...
помогите как это исправить
Интернет магазин ювелирных украшений - http://web-shopnet.com/
11 Апрель 2014, 21:55:36
Ответ #8
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 33325
  • Репутация: +26771/-0
    • Просмотр профиля
Не нужно пользоваться этим переводом. Там поля не совпадают.
После его установки, чтобы откатить назад, нужно опять обновить перевод в админке в Локализация > Переводы.
11 Апрель 2014, 21:57:29
Ответ #9
  • Фрилансер
  • *
  • Сообщений: 105
  • Репутация: +0/-0
  • Сообщество PrestaShop
    • Просмотр профиля
Я перевожу на crowdin.net непосредственно у них на сайте.
Хотя, пробовал и через модуль, тоже нормально  все работало.

coder, что вы имеете ввиду "поля не совпадают"?
12 Апрель 2014, 00:30:57
Ответ #10
  • Фрилансер
  • *
  • Сообщений: 125
  • Репутация: +0/-0
  • Сообщество PrestaShop
    • Просмотр профиля
    • Интернет магазин ювелирных украшений
Пойду на 115-тый.. инстал  :-\  Надеюсь когда не будь доделаю грамотно
учитывая все подводные камни, хотя не удивлюсь если найдется что нить
новенькое маю психику потрепать
Интернет магазин ювелирных украшений - http://web-shopnet.com/
12 Апрель 2014, 12:56:31
Ответ #11
  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 86688
  • Репутация: +25428/-0
  • Сообщество PrestaShop
    • Просмотр профиля
Переводите здесь:
https://crowdin.net/project/prestashop-official/ru
Так быстрее получим нормальный официальный перевод!
Нормального перевода на русский нет.
Вы пробывали этот перевод перенести на сайт?
Этот перевод, как будто от дугой версии.
12 Апрель 2014, 18:34:59
Ответ #12
  • Фрилансер
  • *
  • Сообщений: 105
  • Репутация: +0/-0
  • Сообщество PrestaShop
    • Просмотр профиля

Нормального перевода на русский нет.
Вы пробывали этот перевод перенести на сайт?
Этот перевод, как будто от дугой версии.
[/quote]

Насколько я понимаю, на crowdin.net делается официальный перевод, который потом можно будет добавить через бэк-офис.
В ручную скачивать и импортировать на свой сайт ничего не надо.

Если я не прав - поправьте.
13 Апрель 2014, 10:53:38
Ответ #13
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 33325
  • Репутация: +26771/-0
    • Просмотр профиля
Скачать файлы перевода можно, только толку нет. Там поля не соотвествуют. Ставишь на сайт новый перевод и половина пропадает. Нужно ждать когда на оф.сайте добавят.
Если хочешь попробывать, то можешь установить модуль для этого перевода
Цитировать
The recommended way of using Crowdin is through Just In Place Translation:
http://bit.ly/1cNfFwg.
13 Апрель 2014, 12:59:29
Ответ #14
  • Фрилансер
  • *
  • Сообщений: 105
  • Репутация: +0/-0
  • Сообщество PrestaShop
    • Просмотр профиля
Да, просто скачивать перевод бесполезно.
Судя по всему, там они в другом формате запакованы.

Я делаю перевод у них на сайте. В данный момент перевод закончен на 99%, надеюсь, скоро получим полную версию перевода.